Legalisation of documents can take place in a number of ways and the procedure varies according to where the documents are to be used.

Some authorities require sworn translations while others require translations that are certified by the Danish Chamber of Commerce or a notary. Some authorities require a combination of the abovementioned.

Finally, there are documents for international purposes. These require an apostille certificate issued by the Royal Danish Ministry of Foreign Affairs.

Please feel free to contact us for advice on your specific needs or find out more here.